FAQ

Can you accommodate orders from individuals?

Yes, we do accommodate individuals and sole traders. However, we require payment prior to commencing work.

Is it okay to just inquire or request a quotation?

Yes, we provide free consultations and quotations, so please feel free to contact us for inquiries or requests. You can reach out to us here. Please note that issuing a quotation does not initiate the commencement of work.

Is there a minimum order fee or minimum word count?

For translation services other than Japanese to English and English to Japanese, we have set a minimum order fee of AU$50. There is no minimum order fee for Japanese to English and English to Japanese translations.

What is the delivery time?

The delivery time varies depending on the language, word count, and format, but we will strive to accommodate your preferences as much as possible. If you have a specific deadline in mind, please consult with us in advance. (Additional charges may apply for short deadlines.) Please note that we schedule our work in advance, so typically, we start work on the next business day after receiving formal confirmation of your request.

Are you able to handle files in any format?

We can handle commonly used file formats such as Word, Excel, PowerPoint, PDF, AI, and image files. Please send us your files and feel free to consult with us. If the file cannot be overwritten, we may need to discuss the final format.

Is it possible to discuss the file format for the delivery of translated documents?

Yes, we can discuss this. Especially for non-editable files such as images, we primarily offer the following options:

  1. Translating only the text (text file).
  2. Overlaying translated text using text boxes on images.
  3. Creating a new document and inserting the translated text, maintaining a similar format to the original manuscript.

Additional editing fees may apply for options 2 and 3.

What happens if I wish to cancel after placing a formal order?

If a cancellation is requested before the translation is completed, you will only be invoiced for the portion of the translation that has been finished. If payment has already been made in advance, we will refund the difference, but any bank transfer fees incurred for the refund will be your responsibility. However, please note that if the translation has already been completed, including the proofreading stage, we will not be able to issue a refund.

How can I request revisions after the translated documents have been delivered?

If you wish to request revisions after accepting the translated documents, please reply to the email address from which the delivery was sent, indicating the specific areas you would like to be revised. Generally, we accommodate all requests for corrections related to translation errors, omissions, or terminology consistency. However, for revisions based on personal preferences in translation style, we may not be able to accommodate without specific suggestions for alternative translations, explanations of the intended changes, or clear indications of the desired modifications.

If you have any other questions, please feel free to contact us.